Jenemesouvienspas.Maismoncorpssesouvientdetoi.
翻译框里很久。
"记得。但记得。"
字面。准确,但。
改成:"记忆里没。但还认得量。"
句话几秒钟,删掉,又回字面,又删掉,又个版本:"遗忘,却没。"
定最好版本,但最好版本么,所以先往,等全翻译完再回改。
作方式:先,再回。
点钟,震。
妈妈消息。
,最忙吗?次爸爸,回。
宋闭睛。
记得句话每个细节。,午点分,湘菜馆靠位置,棵榕,只正叫鸟,父亲对面,睛着菜单,但显然已经很久没真正菜单,只借着菜单用。妈妈父亲旁边,么,么当没仔细,于记得句话音,但记得句话容。
当:"好,次爸爸回。"
音平,语调种完成个承诺语调,但里面没度,能到,妈妈也能到,只们都没。
爸爸。
今。
忘。
宋完记忆,里面么都忘,除主记事。
真忘爸爸。主,然今消失。
技能,也唯种接遗忘方式:主。真正遗忘,而见。
但某个刻猝然现,让猝及防。
回条消息:今事没成,周回爸,爸爸个歉。
妈妈很回个"好"字。
宋盯着个"好"字很久。
妈妈话套固定模式:真正候用"!",置否候用"哦",表示事过就用"好"。个"好"么,宋记得妈妈所些消息,。
"算"。
,回到翻译稿。
法语主角,个失忆男,正习妻子。每,都必须认识,,接受。妻子折磨,每都面对个认识。男,或许恰恰相反,每都,因为每都还选择。
宋里。
很久。
然空方字,翻译,记,自己:
如果记得切,还能每都选择吗?
着字。
然把划掉。
因为个问题没义。因为答案已经,很,但没改变任何事。
打个文档,继续翻译。